Korekta native speakera
Opis usługi
Korekta native speakera jest niezwykle wartościowa w przypadku tłumaczeń tekstów na język obcy autorów, którzy nie są rodzimymi użytkownikami tego języka.
Native speaker dokonuje korekty różnych aspektów tekstu, takich jak gramatyka, składnia, interpunkcja, słownictwo, styl pisania, a także spójność i klarowność przekazu.
Korekta native speakera znajduje zastosowanie w różnych dziedzinach, takich jak redagowanie artykułów naukowych, książek, stron internetowych czy tekstów marketingowych. Jej głównym celem jest doskonalenie jakości tekstu, aby był bardziej profesjonalny, zrozumiały i spójny językowo.
Daj swoim tekstom doskonały finalny szlif i zaufaj naszej korekcie native speakera.
Korekta native speakera krok po kroku
Wycena
Wystarczy, że prześlą nam Państwo tekst do bezpłatnej i niezobowiązującej wyceny. Można to zrobić wysyłając e-mail, lub wypełniając formularz wyceny. Po otrzymaniu dokumentu w ciągu 30 minut dokonujemy jego wyceny, przedstawiając pełny kosztorys oraz termin w 3 trybach realizacji: standardowym, przyspieszonym oraz ekspresowym. Po zaakceptowaniu przedstawionych warunków dokonują Państwo płatności.
Tłumaczenie
Wybieramy odpowiedniego tłumacza oraz przekazujemy mu tekst do realizacji w ustalonym terminie.
Weryfikacja
Przeprowadzamy dwuetapową weryfikację:
– tłumacz, który wykonał zlecenie, dokładnie czyta tekst i eliminuje błędy.
– ponowna weryfikacja przeprowadzana przez innego pracownika naszego biura pod kątem poprawności nazw własnych, cyfr, zakresu tłumaczonego
tekstu oraz formatowania.
Dodatkowe usługi
-opracowanie graficzne pliku oraz przygotowanie do druku
-legalizacja dokumentów w przypadku tłumaczeń poświadczonych
Przekazanie gotowego tłumaczenia klientowi
Po końcowej analizie tekstu i naniesieniu poprawek tłumaczenie jest gotowe. W zależności od zamówienia gotowe tłumaczenie odbierane jest w naszym biurze, wysłane kurierem bądź pocztą tradycyjną, lub drogą elektroniczną na wskazany adres e-mail.
Kontrola jakości
W ciągu 1-2 dni po przekazaniu gotowego tłumaczenia, Państwa Opiekun skontaktuje się z pytaniem, czy usługa została wykonana zgodnie z Państwa oczekiwaniami.
Doświadczenie
- Instrukcje obsługi
- Strony internetowe
- Artykuły prasowe
- Broszury marketingowe
Opinie o nas
Z pełnym przekonaniem polecam to biuro tłumaczeń, jeśli potrzebujesz tłumaczenia dokumentów prawnych. Ich profesjonalizm i skrupulatność w pracy są zaskakujące. Przez cały proces czułem się w pełni obsłużony i zrozumiany, a przetłumaczone dokumenty przerosły moje oczekiwania.
Paweł Orzyłowski
ŁÓŻKOHOLICY
Niesamowite! Tłumaczenie umowy na angielski, które wykonało to biuro tłumaczeń, jest absolutnie doskonałe. Ich zaangażowanie i dbałość o szczegóły są nie do opisania. Dzięki nim mogę bezpiecznie zawrzeć umowę i mieć pewność, że wszystkie aspekty zostały przekładane w sposób precyzyjny i zrozumiały.
Elżbieta Latusek
THE WORK PSYCHOLOGY
Nie mogę uwierzyć, jak szybko moje tłumaczenie przysięgłe zostało wykonane przez to niesamowite biuro tłumaczeń! Ich profesjonalizm i skrupulatność w pracy są naprawdę zadziwiające. Teraz czuję się pewnie i zadowolony, mając w ręku przetłumaczony ważny dokument.
Patryk Grabowski
SALIRE GROUP
Prośba o kontakt